Translating Nick Land is a necessary endeavor because all authors are prone to making mistakes. Much of Land's theory consists of an unsubstantiated appeal to the "maniacal laugh." People don't challenge his ideas because it is shocking when someone takes the side of Skynet against the human race. This shock factor conceals some really bad arguments. There is a lot of irrational pessimism there too. A lot of reactionaries can't seem to tell the difference between depressing and true. Then on top of all of this the dense language is used to conceal the ideas. Obviously you can't refute something if no one can understand it: the author can just accuse you of misrepresentation.
Translation is the first step.